Please note that reserved seating will be exclusively provided for the Confirmandi and their sponsors.
Guests will need to find their own seating.
Each Confirmandi may have up to 4 guests (not including themselves or their sponsor).
DO NOT ARRIVE BEFORE 6:30 PM!
Appropriate Attire We kindly ask all attendees to dress in attire that reflects the reverence and sanctity of the Confirmation ceremony.
GIRLS - you are temples of the Holy Spirit
No make-up on the forehead (it pollutes the sacred chrism)
No hem lines above the knee.
No tight-fitting clothes.
No exposed shoulders, chest, stomach, or back.
No casual attire: jeans, shorts, t-shirts, slippers/slides
BOYS - you are temples of the Holy Spirit
No make-up on the forehead (it pollutes the sacred chrism)
No tight-fitting clothes.
No casual attire: jeans, shorts, t-shirts, slippers/slides
If attire is not appropriate, the youth will need to wear a white robe provided by St. Alice.
Candles are not needed for Confirmation.
Instrucciones para el 6 de mayo
Asientos Reservados
Tenga en cuenta que los asientos reservados serán exclusivos para los candidatos y sus padrinos.
Los invitados deberán buscar su propio asiento.
Cada candidato puede tener hasta 4 invitados (no se incluye el candidato y su padrino/madrina).
¡NO LLEGUE ANTES DE LAS 6:30PM!
Vestimenta Apropiada Pedimos amablemente a todos los asistentes que se vistan con vestimenta que refleje la reverencia y santidad de la ceremonia de Confirmación.
NIÑAS - ustedes son templos del Espíritu Santo
No usar maquillaje liquido en la frente (contamina el crisma sagrado).
No se permite vestidos o faldas que quedan arriba de la rodilla.
No se permite ropa ajustada.
No se permiten hombros, pecho, abdomen ni espalda descubiertos.
No se permite ropa informal: pantalones de mezclilla, pantalones cortos, camisetas, pantuflas.
NIÑOS - ustedes son templos del Espíritu Santo
No usar maquillaje en la frente (contamina el crisma sagrado).
No se permite ropa ajustada.
No se permite ropa informal: pantalones de mezclilla, pantalones cortos, camisetas, pantuflas.
Si la vestimenta no es apropiada, el joven tendrá que usar una vestimenta blanca que Sta. Alicia proveerá.
No se necesitan velas para la Confirmación.
Parking Options
You are welcome to park in the indicated lots: St. Alice & the staff parking lots for McKenzie-Willamette, Oregon Urology, & Soft Touch Dental. Outside of those lots, you may find street parking in the neighborhood. Please be sure to keep driveways and firelanes clear. Do not double park!
Puede estacionarse en los estacionamientos indicados: St. Alice y el estacionamiento para el personal de McKenzie-Willamette, Oregon Urology y Soft Touch Dental. Fuera de estos estacionamientos, puede encontrar estacionamiento en la calle en el vecindario. Por favor, asegúrese de mantener despejados los accesos vehiculares y los carriles de incendios. ¡No estacione en doble fila!